Do you want to learn at the same time as practicing English?
|
Vols aprendre alhora que practiques anglès?
|
Font: MaCoCu
|
I see several major challenges as well as great opportunities.
|
Percebo diversos reptes importants alhora que grans oportunitats.
|
Font: MaCoCu
|
This sword appeared at about the same time as the foil.
|
Aquesta espasa va aparèixer alhora que el floret.
|
Font: wikimedia
|
We have become objects and subjects at the same time.
|
Ens hem convertit en objectes alhora que subjectes.
|
Font: MaCoCu
|
They learn a language while having fun and discovering the…
|
Aprenen un idioma alhora que es diverteixen i…
|
Font: MaCoCu
|
Personally, this excites me and also worries me.
|
A mi, personalment, això m’il·lusiona alhora que em preocupa.
|
Font: Covost2
|
However, despite being a cultural product, as well as a...
|
Malgrat ser un producte cultural, alhora que un producte...
|
Font: MaCoCu
|
We let them influence our experience while we get by without them.
|
Deixem que condicionin la nostra experiència alhora que en prescindim.
|
Font: MaCoCu
|
An almost natural artificiality, which dazzles us as the same time as it paralyses us.
|
Una artificialitat gairebé natural, que ens enlluerna alhora que ens paralitza.
|
Font: MaCoCu
|
Intended especially for children’s entertainment whilst also having a moralizing purpose.
|
Destinada especialment a l’entreteniment dels infants alhora que té intenció moralitzadora.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|